Wilson has returned to Hangzhou, his trusty camera at his side.
Wherever he goes, he leaves photo galleries in his wake.
Wilson has returned to Hangzhou, his trusty camera at his side.
Wherever he goes, he leaves photo galleries in his wake.
In the past few days I’ve gotten word of two new blogs that should be of interest to students of Chinese of at least intermediate level.
The first one is by Stian in Hangzhou, titled “In the Middle.” Stian takes digital pictures of Chinese “posters, black board writings or graffiti” and puts them online with accompanying translations. Neat idea. He tries to stay neutral about the contents, hence the name. His current entries are school notices.
[I'm also …
Here’s a test for your Chinese friends:

The caption says, “Where is the renxingdao?” I can’t simply translate renxingdao. That’s the whole point of this post.
I came across this problem a while ago, but I didn’t examine the question carefully until it became involved with my work. Lately I’ve been doing a lot of translation from Chinese into English. It’s not just any Chinese, but Taiwanese Chinese. This means I have to read traditional characters (which I’m …
I won’t be posting for a little while because I’m going to Hangzhou for the weekend. I had worked 11 days straight (including a nice business trip to Wuxi), so I took off today, giving myself a 3-day weekend. Wilson arrived for a visit Tuesday, so we gotta return to our old stomping grounds. Also, a new club in Hangzhou called Lava is having a big bash tonight (Friday, April 2) organized by my friends in Hangzhou [more info…