Unflattering DVD Covers
17 Oct 2005
I’ve talked about funny examples of pirated DVDs’ English subtitles and funny examples of pirated DVDs’ Chinese subtitles. These are both pretty commonplace in China. Another source of pirated DVD amusement is the actual DVD jacket the pirates create to sell the movies on the streets.
In many cases the pirates do an extremely professional job, creating either an almost exact replica of the official release, or an original design which is hardly inferior to the official DVD release’s case design. However, it is also not unusual to find DVD jackets with English text thrown on for appearance only (why would Chinese customers care if the English synopsis is totally wrong?). This happens most often when the DVD jacket is created way before the DVD’s official release. This can have hilarious results. I once saw an English synopsis on the back of a pirated DVD jacket that looked something like this: “Sfhtmcp hirncoae nsf doijwp sd dgv pmayq icbs ht yfksbn gxksmzbnc hfjr oisjgf tcwtq nsiv cpsj Fxhstr utn vgbgj doivpb mndlc jvnbh dyr.” You get the idea. The more “professional” pirates often turn to movie reviews on the IMDb. Sometimes they choose less than favorable reviews to display prominently on the DVD jackets, however.
Below is just one example of this phenomenon. Note the quotes on the front at the bottom, and at top right (in red) on the back.
The movie’s full title is Dungeons & Dragons: Wrath of the Dragon God. In case there is any doubt, it is indeed a horrible movie. I got through about 20 minutes of it before I turned it off. (Someone gave it to me!)
More: There’s a Flickr group called Crappy Bootleg DVD Covers with more of the same (although not all necessarily funny).
Related: If you liked the crazy English subtitles, a blog called Middle Kingdom Stories has made it a regular feature. Check it out: Crazy subtitles. I still think the original Backstroke of the West was the funniest, though.