Who can memorize the Chinese family tree?
04 Sep 2007
A recent ChinesePod podcast got me wondering: how many foreigners really learn all the forms of address for family members? I’m not ashamed to admit that I never did. Not only do you have separate words for whether they’re on your mom’s side or your dad’s side, related by blood or by marriage, older or younger than your parent, but there are also issues of formal vs. informal and regional variation. I think most of us give up on learning any of this vocabulary unless it’s immediately applicable (i.e. you’re going to be calling someone by their title while you’re staying with them). It’s the kind of thing that you forget right away even if you go to the trouble of memorizing it.
Does anyone actually learn this stuff?