China According to the Chinese

Micah posts two hilarious maps of China (Chinese required):

China according to the Beijingers
China according to the Shanghainese

Sorry, I’m a bit too busy lately to translate this, but it’s quite revealing culturally, so if you’re a student of Chinese, it’s worth it to get out your China map and a dictionary.

Unkind as it may sound, I got a huge kick out of the labels placed by both groups on the Wenzhounese. (I need to blog someday about Wenzhou…)

Share

John Pasden

John is a Shanghai-based linguist and entrepreneur, founder of AllSet Learning.

Comments

  1. This is so funny.

    I have seen similar concepts for silicon valley and new york. These are so candidly funny.

  2. Splittists! Leaving off the Nansha Islands!

    These generalizations even exist at a local level: my former roommate said that his town was thought of as being populated by elitist, somewhat flighty culturati, while they looked at the town across the way as being inhabited by crass merchants.

  3. Abstract Says: May 8, 2008 at 2:19 am

    I enjoyed both maps exceedingly.

    By the way, what is the PPMM on the Shanghai map?

  4. PPMM = 漂漂美眉

  5. PPMM 漂漂妹妹

  6. Abstract Says: May 8, 2008 at 3:09 am

    Thanks Brad and Sue.

  7. sophie Says: May 8, 2008 at 2:48 pm

    when i said my hometown is inner Mongolia. they always ask me some same questions. can you ride horse? are you Mongol? the llano of there is very beautiful all right? 你们是不是住在蒙古包了?haha sometimes i feel that so funny, in fact my hometown is very 普通。她和中国很多地方都是一样的啊,只是多了个少数民族而已。哈哈

  8. […] According to Beijinger and Shanghainese Via SinoSplice, Chinese Map according to Beijinger and Shanghainese. Although it is a bit of generalisation, you […]

  9. 东北老虎 Says: May 8, 2008 at 4:13 pm

    我是东北人,在我们家乡那嘎达,人都很大方。北京人又骄傲又土、南方人都很小气。那是谁设计的破地图。

  10. Not to be stealing all of your readers, but I put together a English translation / interactive pieces for these two over at:

    A Shanghainese View of China and A Beijinger’s View of China

    This is really funny stuff. A Guangdong People’s view of China would be Guangdong and then everyone else as Northerners.

  11. This is quite possibly the funniest thing I have seen on a Chinese blog, ever! Although I was a little disappointed that Fujian wasn’t represented as 偷渡去美国

  12. 概括得很形象 xD

  13. Somebody just posted this link at China Expat with more maps:

    http://www.xucx.com/blog/post/map.html

    The 大龄怒青年 and 愤青 map are pretty funny.

  14. Haha, interesting!

  15. Abstract Says: May 10, 2008 at 3:28 am

    A while ago, I thought it would be fun to start a blog. Unfortunately, I never made time to work on it.

    This above post inspired me to write two long posts on regionalism and regional identities. They may be of interest to some viewers (although they have limited comic value).

    http://www.xanga.com/FreeAbstraction

  16. […] time, John Pasden of Sinosplice is our kindly intermediary. A few days ago he posted links to two humorous maps making rounds as jokes among Chinese netizens: China as seen by Beijingers and China as seen by […]

  17. […] seen these on Sinosplice via Micah and well translated and flashmogrified by The China […]

  18. These are hysterical; the Chinese are even xenophobic of themselves!

  19. […] time, John Pasden of Sinosplice is our kindly intermediary. A few days ago he posted links to two humorous maps making rounds as jokes among Chinese netizens: China as seen by Beijingers and China as seen by […]

Leave a Reply