09 May 2009
The 囧 (jiǒng) phenomenon has been around for a while now, and I’m starting to see more and more permutations of it. Here are a few examples.
From an online Chinese ad:
From TofuBrain‘s Flickr page:
From a local shop:
What have you seen?
This photo by 强悍的兔子.Rabbit has many permutations:
Also, these two examples of 囧 showing up in the character 明…
The comic says that the character 明 actually derives, not from 日 and 月 as is commonly taught, but from 囧 and 月. This etymology seems to confirm it. So one of the earliest character etymologies we learn (sun + moon = bright) is either a lie, or actually just a bit more ambiguous than we were led to believe? Interesting!