Cantonese Dubbing Queen

I understand very little Cantonese, but it doesn’t matter. I’ve done enough dubbing work to know it isn’t easy, and this woman is just amazing. Keep watching… it only gets better and better.

(Via Kaixin Wang.)

7 Comments to “Cantonese Dubbing Queen

  1. dmh says:

    Where’s the video of what she was dubbing?

  2. Victoria says:

    Haha. That’s pretty cool. I listened to it once watching her, and then just listened to it. If I didn’t know any better, I’d never would have guessed it was just one person doing all that. I know what she’s saying – although I don’t know where it is from. And it definitely gets better! Though it does remind me of those Cantonese dubbed cartoons I watched when I was younger.

  3. ferret says:

    This is… amazing. Canto sound editors look out!

  4. Harland says:

    I don’t believe it! A China-based blogger who doesn’t link to Youtube for embedded video? Amazing! Unique!

  5. jen_not_jenny says:

    That woman should always wear a crown while recording! Amazing!

  6. orangina says:

    I am tired just watching her!

Leave a Reply

Sinosplice and all material found herein © 2002-2012, John Pasden. All rights reserved.
Sinosplice is happily hosted by WebFaction. Design by Dao By Design