中文


23

May 2005

紧张紧张

我很想在华东师范大学读应用语言学硕士。我得先考现代汉语、写作。考试的那一天快到了,我一直在学习。我真紧张!!!


18

May 2005

“中文”对话

麦卡是我的同事,也是我的同胞。有时我发短消息给他会用中文因为我觉得中文打起来比英文方便。最近我在上班的时候跟他有了这个短小息对话:

潘吉:今天你回来吃饭吗?

麦卡:耶斯

潘吉:古瑞特!


15

May 2005

语音自我介绍

好像有一些人想听我说的中文。好吧,为了大家我录一个很短的自我介绍。希望你们不觉得我的中文太差。我在努力!

想听别的外国人的中文吗?


02

May 2005

老外的秘密

我有一个秘密要跟大家分享。来,靠近点,要认真地听哦!你可能会觉得不可思议,但我发誓我正要跟你说的是实话。我不会骗你的。

是这样:很多老外都会用筷子。不但是生活在中国的老外,许多居住在国外的外国人也会用筷子。我说的并不是亚洲人或者华人,我是指白种人,黑种人等。真的!更令人惊讶的是学会使用筷子吃饭并不是很困难的事情。当然,如果不是每天用筷子的话,这些外国人用筷子的技术没有中国人的好。但会用。

我会用筷子。我的两个室友(都是美国人)会用筷子。我室友的父母刚来到中国了。他们也会用筷子。我的父母会用筷子。我的姐妹也会用筷子。我想应该有一些不会用筷子的外国人,但我不认识他们。

知道了吧?我为什么会暴露我们老外的秘密呢?因为我希望下次你看到一个会用筷子的外国人你不会跟他说,“哇~!你连筷子都会用!你真了不起!”免得被他觉得你大惊小怪。


28

Apr 2005

屁股标准

大家都知道中国人和外国人往往有不同的美丽标准透视。虽然很多美国人认为Lucy Liu很好看,但中国人觉得她一点都不好看。这样的例子很多,其实我对这个话题已经没什么兴趣了。我想说的是屁股的美丽标准。

我觉得中国人评价美女时,最重要的是:人要瘦,脸要美。外国人可能更注意身材,也不喜欢太瘦的。太瘦的话我们说:“she looks anorexic”(看来她得了厌食症)。太瘦就是不健康。当然太胖也不好看。

屁股呢?很多外国人看中国女孩说“they’re pretty, but they have no asses!”(好看是好看,但没有屁股!)。很多外国人觉得屁股太小也不好看。

那么外国人对屁股有什么美丽标准呢?这很难说,但其实我也不用说因为前不久在网上出现了一个非常好的榜样。很多男的都说这是“the perfect ass”(完美的屁股):

我真的很好奇。中国人对屁股有什么美丽标准?跟我们不一样吗?是不是越小越好?

注意:“ass”是个不太好的词。“butt”没有“ass”俗,也是屁股的意思。)


12

Apr 2005

两位老师

上个周末我跟一些朋友去杭州玩。我请了我最喜欢的两位汉语老师吃饭。以前她们两个都在浙江工业大学给我上过课。有照片!(她们很年轻吧!)


24

Mar 2005

转字游戏

我喜欢玩儿汉字。这是我自己想出的一个游戏。

zhuanziyouxi

(下面有答案。)
(more…)


17

Mar 2005

新的功能

因为好像不少的人会看满老的blog文章并留言,我加了一个新的功能。在上面的菜单上我附加了一个“新言”链接。(这个称号是我自己乱取的,希望不是特别奇怪。)有空请看看。

谢谢大家的支持!


01

Mar 2005

第三声:两个问题

最近一个学习汉语的美国人发e-mail问我:如果有很多第三声的字拼在一起,怎么读?有的人说最后一个字是第三声,其他的都变成第二声(比如3-3-3-3-3变成2-2-2-2-3)。但还有人说字总是会按照意义一组一组分的(比如3-3-3-3-3变成3 2-3 2-3)。我想可能第二个解释是对的,但真的很难说因为习惯了说中文以后这样的问题会自然消失。

但我又开始想:在比较自然的言语里,很长的一列第三声字会出现吗?我自己想到了这三句:

– 我也想把你打死。 (7)
– 我也想往广场走。 (7)
– 我比你懒可你比我傻。 (9)

我知道这三句一点不长,但至少它们都挺自然。中国人能造多长的全三声的句子呢?(轻声不算啊!)


22

Feb 2005

我的语音学习之路

正常的孩子都能自然学会他们母语的发音。其实他们根本不用“学”,因为在成长的过程中,孩子都会不知不觉习得母语最基本的语音。但是在这个方面我并不正常。

没有门牙

我还不到两岁的时候由于意外失去了两个门牙。虽然我没有门牙的样子挺可爱,但是缺失门牙影响到我学习母语的发音。因为我的舌头习惯了没有门牙的多余空间,所以当我的成人门牙终于长出后我在发音方面出现了许多问题。

小时候发音不准确听起来较可爱。长大了以后就是口齿不清。我父母当然不希望我有这样的问题。我还很小的时候他们就带我去看发音矫正专家。那个时候我的[s],[l],[r],[ʃ] (sh),[tʃ] (ch),[dʒ] (j)音都发得不对。不过,在十岁之前我已经掌握了[s],[l],和[r]的音。上了高中后我还继续接受发音矫正因为我的[ʃ],[tʃ],和[dʒ]引发得不对。虽然大家都能听懂我的话,交流没有障碍,但是我的舌头的位置不对,说话好象气太多了。那时我觉得我的发音还凑合,很想放弃矫正训练。我妈妈却不让我放弃。她总是说谁也不知道我将来的工作会是什么,也许我的发音很重要,不能凑合。

作为高中生,去看发音矫正专家是很尴尬的事。我不断地跟我妈妈争论它必要与否。这样过了一年,我的发音还是没有什么进步。我妈妈总算妥协了。看来我的发音总是会差一点儿。

读大学的时候我对外语和语言学开始产生兴趣。我当了兼职对外英语老师。可是我的发音问题仍然存在。我很在意,但是没办法。

直到我来中国以后这种情况才有所改进。刚到中国时我学习中文非常认真,特别是发音。我花了不少的工夫学会拼音q,x,和j。学会了这些音我才懂了它们和sh,ch,和zh的区别。这个区别搞清楚了以后我才掌握了它们的发音。之后,我惊奇地发现:我终于会发[ʃ],[tʃ],和[dʒ]的音了!那天我实在太高兴了。过了那关后我感觉别的语言方面的挑战就没那么难了。

现在想想,我妈妈本来说得就对,但当时我没有耐心接受她的明智的建议。后来是中文给了我机会成功。而且正是因为在语音方面的成功才使我有自信往语言学的方向发展。这也是我觉得我和中国很有缘分的原因之一。


29

Jan 2005

马丁·路德·金

每年一月份美国有一个节日叫做Martin Luther King Jr. Day。马丁·路德·金真的是一位非常伟大的美国人。他是美国民权运动的最有名的积极分子。他的演说也相当动人,尤其是他的I have a dream演说。不知道中文翻译怎么样,但是我每次读它我不得不佩服马丁·路德·金的勇气。

马丁·路德·金1968年被暗杀了。


12

Jan 2005

不能享受

我总算写了新的一篇文章。标题叫做《不能享受》。写的是我对在中国过圣诞节和春节的感觉。有空的话请看看。


04

Jan 2005

大鱼,小池

我想做个实验。我写这个blog的目的还是为了练习中文,但这次我想谈的是英文。

英语有一句俗语:a big fish in a small pond。我觉得它的意思很好理解。就像我以前住在杭州的时候一样:人家都说我的中文太棒了,我还经常上电视,做模特。之后搬到上海来了。但在这儿我没什么特别,因为“池”大了,“鱼”也多多了。因此我可以说在杭州I was a big fish in a small pond。

前不久一个朋友问我:big fish in a small pond用成语怎么说?我实在不知道,所以我查了成语词典。没查到。我用Google搜索了,但还是没找到。到现在为止我还是不知道中文有没有什么词语好表达这个意思。

所以我想问我的中国读者:big fish in a small pond用中文怎么说?


27

Dec 2004

当“打”不等于“beat”

谢谢AKEM

几个例子:

杭州出租车起步价要10块钱呢,我可打不起。
服务生,给我们这个菜打包!
我打赌100元你追不到她。

(还有48句。)


24

Dec 2004

Merry Christmas

桌子上有蛋糕,蛋饼,蛋块,蛋条。
你吃掉了蛋糕,蛋饼,蛋条。
桌子上还剩什么?

剩蛋块了!

* * * * *

金狗表~金狗表~金狗欧得喂~!
叮叮当,叮叮当~!*

圣诞黑皮,黑皮牛液!

*给你们圣诞任务:这首歌是什么语言?是中国方言吗?


25

Nov 2004

感恩节快乐!

潘吉 says:
HAPPY THANKSGIVING!!!

美娜 says:
感谢天感谢地感谢共产党感谢社会主义

潘吉 says:
haha

美娜 says:
就会傻笑



Page 3 of 512345