Clever Ice Cream Names at Cold Stone Creamery

Cold Stone Creamery Logo (with Chinese)

Ice cream chain Cold Stone Creamery has opened a restaurant in the Cloud Nine (龙之梦) shopping mall in Shanghai’s Zhongshan Park. Priced well below Häagen-Dazs but still not cheap, the ice cream is passable. Still, I was most impressed with some of the names of the ice cream dishes:

  1. Berry Berry Berry Good: 非常莓好
    This name substitutes the (“beautiful”) in 美好 (“wonderful”) for the (“berry”) in 草莓 (“strawberry”). The result is a word that sounds

Meals Measured in Chopsticks

Here in China we often have our food delivered. There’s rarely a charge for it (well, as long as you’re ordering Chinese food, anyway). When your food comes, it normally arrives with napkins and chopsticks. This is all well and good and normal.

photo by Daddy’s Girl

But how do they know how many pairs of chopsticks to include with each delivery? Well, they don’t. Based on the amount of food ordered, they make a guess as to how many …

"Join, or Die" Meets Chinese Cuisine

The latest t-shirt design:

Snake is Nutritious

The graphic should be familiar to those that know their American history. The Chinese says 食蛇补身, which means something like “eating snake nourishes the body” (i.e. “snake is nutritious”). I’ll let you figure out what it means when you put the two together.

As always, you are welcome to purchase this shirt or browse the others in the Sinosplice Store. Thanks for the support!…

China Is the Place for Exotic Juices

Just in the past few months I’ve had blueberry juice (in Beijing) and bayberry juice (in Shanghai):

Blueberry Juice and Yanjing Beer Bayberry Juice

This got me thinking about some of the other interesting juices in China. Although not so exotic, I never saw watermelon juice and cucumber juice on the menus back home (no, I have never hung out in health spas). But they’re regular features on the menu in Shanghai.

Then of course there’s kiwi juice and strawberry juice.

What interesting fruit or vegetable juices …

Chinese Doughnuts

One food that foreigners miss while in China is doughnuts. Sure, Shanghai has its “Mister Donut” shop, but those small, hard doughnuts never impressed me. Then there are those that call Chinese youtiao (fried bread-like sticks) a “Chinese doughnut,” but I find that very suggestion laughable. A proper doughnut is a whole different animal. I was therefore pleasantly surprised to stumble across these yesterday near West Lake in Hangzhou:

Chinese Doughnuts

Fresh, soft, and dusted in powdered sugar. No glaze, and they …

The Classiest Street Food

Wandering around Shanghai the other day, I stumbled upon this street food:

Oysters on the Halfshell

Yes, those are raw oysters. I’m hoping the thing behind them is for cooking them, but I didn’t find out exactly how they were supposed to be eaten.

Here they are being prepared:

Preparing Oysters

I think it’s safe to say that my personal quest for “surest way to get food poisoning ever” has finally come to an end.…

Chinese Food for Laowai

Laowai Chinese recently hit on a topic I’ve been meaning to write about for a while: What Foreigners Like to Eat in China. It’s true that foreigners in China find many menu items to be a hassle (read: almost any fish), while others are just not usually pleasing to our palates (read: chicken feet). In his post Albert makes a very good list, although mine would be slightly different.

First, I’d list the essentials (excluding rice) for foreigners in …

How the Fruit Vendors Cheat You

A while back I noticed a cool food blog called LikeaLocal.cn when it went up on the China Blog List. I checked it out again recently, and it seems to have really taken off. It’s a great source for: (1) cheap food locations (in Shanghai), (2) cheap food order recommendations, (3) the Chinese needed to put in those orders (street food vendors don’t tend to be fluent in English).

I especially enjoyed an entry misleadingly titled Strawberries. I …

Boo and Reboo

Some definitions:

Boo

  1. A sound uttered to show contempt, scorn, or disapproval. (source: Dictionary.com)

  2. Boo is a term that is derived from the French word “beau” meaning beautiful. In 18th century England it meant an admirer, usually male. It made it’s way into Afro-Caribean language perhaps through the French colonisation of some Caribean islands. [Boo now means] girl or boyfriend. (source: UrbanDictionary.com)

Reboo

  1. rumble (source: Dictionary.com)

  2. Something that is cool, is reboo. Reboo is a word used

Roujiamo Delivers!

Some of the best news I got all last week was that my favorite food in the Zhongshan Park area now delivers. It’s just this tiny stand, but they now bring this deliciousness right to your doorstep. I think it’s something like a 10 RMB minimum order. Sounds like a good excuse for a 肉夹馍 party to me.

肉夹馍

If you don’t have the fortune of knowing what roujiamo is, check out these photos. If you detest the vile weed

Page 4 of 10« First...23456...10...Last »
Sinosplice and all material found herein © 2002-2012, John Pasden. All rights reserved.
Sinosplice is happily hosted by WebFaction. Design by Dao By Design