It took me a while to learn to grunt like an East Asian, but I feel much more comfortable here now that I can. Sure, I’ve been grunting like an American all my life. I may have learned the “annoyed grunt” from TV, but I’ve been saying “uh-huh” for yes and “unh-uh” (if that’s how you spell it) for no, as well as the special “nuh-uhhhh!” (reserved for childish arguments) ever since I was a kid. …
2005
Classes in Brief
I’ve been getting a lot of “how are your classes going?”-type questions lately. I’ve been delaying answering the questions because I wanted to be able to give a more comprehensive answer, but I just found out today that at least one of my classes for this semester won’t begin until October 26th, so I guess I might as well talk about my impressions thus far.
I’ve only had three different classes to date. I will eventually have at least four, …
2005
My Textbook on Dialects
As I understand it, the universtity, in conjunction with the Party, assigns approved textbooks to all courses. Students must buy these books. Then, when it comes to actually teaching the course, the professors choose how much those official textbook choices are used and how much other materials the professors personally select are used. The book I was so busy studying for a while, Modern Chinese (现代汉语, 上海教育出版社), is one of the ones chosen by the Party. That can …
2005
Inscrutable Characters
Last week Tian at Hanzi Smatter had a really cool post on the “Book From The Sky,” an art exhibit consisting of a book printed from hand-carved wood blocks. What makes the book so special is that the thousands of characters in the book were all created by the artist, Xu Bing, using existing character elements — a sort of “faux Chinese.”
This sort of reminds me of a game I used to play with my tutor back …
2005
Diagramming Fun
Did you ever have to diagram in gradeschool? Remember how that worked? Here’s an example:
They mixed the dough quickly, put it into the oven, and waited.

It’s intended to help the mind better grasp parts of speech and how they relate to each other in a sentence. I don’t think it really helps much, though. It seems more like demented grammarians forcing their “fun” on innocent children.
Here’s a quote from Gertrude Stein: “I really do not know …
2005
Multisyllabic Hanzi?
Students of Japanese are quite used to characters (漢字) nearly always having multiple pronunciations, ranging from one syllable to five or more. (Example: in Japanese, depending on the context, the character 侍 can be pronounced as ジ or as さむらい.)
That’s one of the areas in which switching from studying Japanese to studying Chinese came as a relief: in Chinese you can be sure each hanzi (Chinese character) has a monosyllabic reading, and 90% of characters have …
2004
Code Switching in the Car
Code switching: a term in linguistics referring to alternating between one or more languages or dialects in the middle of discourse between people who have more than one language in common. –Wikipedia
I was riding with my girlfriend in her car. We were pulling up to my apartment, and the guard was motioning to her.
Legend: SHH=上海话 (Shanghainese), PTH=普通话 (Mandarin)
Her (SHH): Can’t I park here?
Guard (SHH): No, you need
…
2004
2 weeks
What have I been doing for the past 2 weeks (besides trying to get my site back online)? It seems like a lot of nothing, but the list goes something like this:
- Plowing through my Chinese intro to linguistics text. (Surprisingly, I’m learning a lot of really useful non-linguistics-specific vocabulary.)
- Reading short stories by H. P. Lovecraft. (And, frequently being disappointed by the endings.)
- Killing time going through the archives of Nuklear Power. (OK, I know it’s lame; …
2002
Verbal Horror
Asiafirst‘s recent post on City Weekend reminded me of an interesting topic… diarrhea.
Now, since you’re most likely of the Western tradition, you probably squirmed a little when you saw that word. That’s exactly what I’m talking about. In Asia, they treat diarrhea like a cold — a temporary, uncomfortable condition. Meanwhile, in the United States it’s an unmentionable dark secret. No one wants to hear about your diarrhea, as if just the word in itself is some …
2002
Linguistics, Anyone?
Ah, love of linguistics… both a blessing and a curse. It’s a blessing in that it’s just fascinating, and I’ve somehow been let in on that little secret. It’s a curse because the fact that it’s interesting is either withheld from or is being actively denied by the rest of the world. It’s really shocking to me how linguistics bores most people to tears.
So I picked up a few books on linguistics at the friendly neighborhood foreign bookstore. Evidently …


All Posts