Weekend in Beijing

Light posting lately… I just got back from a weekend in Beijing. No sightseeing, no business… just hanging out, taking it easy, and seeing a few friends. Got together with Pepe, Brendan, Joel, Syz, Dave Lancashire, Roddy, and David Moser. And also happened to bump into Rob of Black and White Cat.

My wife and I spent most of our time on Bei Luogu Xiang (北锣鼓巷) or Nan Luogu Xiang …

Making Family Vocab Personal

Learning Chinese family relationship words is a huge headache. It’s way too complicated and tends to come far too early in a typical Chinese course. Really, who wants to memorize the word for “father’s older brother’s wife” before you can even handle a basic conversation?

The reason Chinese family relationship terms are so complicated is because they can take into account (1) relative age, (2) mother’s or father’s side, and (3) blood relative or relative by marriage. In English, …

America through In-laws

It was a great trip to the States. I had been bracing myself for wacky cross-cultural antics, but nothing particularly noteworthy transpired. I didn’t have many surprises of my own, either. Rather, this time I enjoyed seeing my country through my the eyes of my in-laws.

Here are a few little notes:

  • My father-in-law cooked himself a waffle at the hotel breakfast buffet and then ate it with salt and pepper, lamenting that there was no hot sauce.
  • On the

Busy July

I’ve spent the last few weeks reexamining my priorities and trying to free up a bit more time to do the things I enjoy most. Work remains both rewarding and demanding, but progressing in piano and continuing to work on Sinosplice are important to me. So far in July, however, I’ve needed to spend a lot of my free time just trip planning.

I’m preparing to go back to the U.S. this weekend for a two-week visit, and I’m …

Visa Fest!

My blog posts about visas probably generate more e-mails from random strangers than anything else. This suggests to me that a lot of people are out there scouring the internet for more info on the subject, so I’ll share a bit more. In the past two weeks, I have been involved, to some extent, with 5 Chinese visa applications: three to the USA, one to Japan, and one to Thailand.

USA

It’s been a while since my wife and I …

Cross-Cultural Marital Communication: Sacrifice, Identity, Choice

Commenter 維特利 recently made this observation:

From reading different blogs I see that there are two kind of situations in mixed families in China:

  1. American husbands speak Chinese with their Chinese wives and therefore wives aren’t fluent in English.
  2. Chinese wives speak English with their American husbands and therefore American husbands aren’t fluent in Chinese.

It looks like that real bilingual families are not easy to find:-)

The comment rings true, and it’s something I always suspected was partly …

Where Futurama and Queen Meet

Despite the fantastical title, this is a blog post about translating into Chinese. Bear with me here.

Although she recognizes its importance, my wife has never been very enthusiastic about studying English, so over the years I’ve tried various ways of encouraging her to study. One of the earliest ideas I had was the TV show Friends. Tons of young Chinese people love it as study material, and ever since my teaching years in Hangzhou, I’ve always felt it’s …

Video Games for Lunch

Happy 牛 Year and all that. I took a bit of a break from blogging this month, and I’ve got a bit of a backlog of things to write about… many just tiny observations like this one.

Last week my wife and I went to DeAll Korean restaurant in Hongqiao for the lunch buffet. The restuarant is typically full of Koreans at lunchtime.

We were amused by the “interaction” at this table of kids:

Korean Kids at Lunch

(Hey, what else are you going

Shuirong C100

水溶C100

水溶C100

In the last few weeks a new drink has appeared on the convenience store shelves of Shanghai. It’s called 水溶C100, but you probably know it as “lemonade.”

The name 水溶C100 comes from the idea of 水溶性维生素 (water-soluble vitamins). In this case, obviously, it’s vitamin C, and the drink boasts 100% of the recommended daily dose of vitamin C (the equivalent of 5.5 lemons, the bottle tells us) in each bottle… but only 12% juice.

I like …

Failed Humor Begets Violence?

I read this article on Discovery.com last week: Telling Bad Jokes Invokes Hostility, Violence. It prompted me to reflect upon my struggles with humor in foreign languages, and in English too.

Random observations:

  • The more familiar I am with the people I am with, the funnier I am. Thus, in my nuclear family I am a comedic superstar, while at work or when meeting people for the first time, not so much. Other friends fall somewhere in the middle.
Page 1 of 41234
Sinosplice and all material found herein © 2002-2012, John Pasden. All rights reserved.
Sinosplice is happily hosted by WebFaction. Design by Dao By Design