Hi John! I’ve found your blog from Tian. Anyway, I’m not quite sure what he means by saying “外国人的思维中文的语言”. I hope that he doesn’t mean that the Chinese language should be exclusively used by ethic Chinese only.
That comment “外国人的思维中文的语言” means that a westerner’s thought process was spotted behind the Chinese words. I think the commenter was telling the truth and completely harmless.
Hey John, I like the design, you might want to fix the comments though… I get black on black in both IE and Firefox. Have to use the select-all trick to read anything
Cool new design!
不知道你是不是在玩儿文字游戏,不是的话,不可思意应该是不可思议。
匿名朋友,
谢谢,我已经改好了。 不知道为什么我老写错这个字。
我还加了3个新的。
Hi John! I’ve found your blog from Tian. Anyway, I’m not quite sure what he means by saying “外国人的思维中文的语言”. I hope that he doesn’t mean that the Chinese language should be exclusively used by ethic Chinese only.
That comment “外国人的思维中文的语言” means that a westerner’s thought process was spotted behind the Chinese words. I think the commenter was telling the truth and completely harmless.
我同意Gin的看法。
那个人只是不习惯。
新版面真好看,特别是手写的成语很有意思!只是留言的背景黑了点,字不太看得清。你的那篇《最“难听”的词》写的很好,感觉老道了不少!Ur progresses are witnessed!
(crappy public comp has no chinese input…)
Hey John, I like the design, you might want to fix the comments though… I get black on black in both IE and Firefox. Have to use the select-all trick to read anything
wulong,
Click on the entry title. Easier to leave a comment that way. I’ll work on the popup box.
说明他挺厉害的 语言天才 又不改变本国的习性 我蛮喜欢的 呵呵