Tag: Sinoglot


Jul 2010

Randy and the Half-Life of Irregular Verbs

Last night I met up with Randy Alexander of Sinoglot, Yuwen, and Echoes of Manchu for dinner and imported beers. We had a great chat, with topics ranging from English and Chinese linguistics, to sci-fi and (evil genius) Joel Martinsen, to the Sinoglot crew and how they tricked Randy into learning Manchu.

We started talking about some of our favorite linguistics articles, on Language Log or elsewhere, and I brought up the one about the half-life of irregular verbs in English. I wanted to send Randy a link, but I was dismayed to discover that the original article by Harvard University mathematician Erez Lieberman is now behind a pay wall. All you can find are articles linking to what was once a freely accessible article.

But I dug some more (we’re still quite a few years away from regularizing to “digged,” I’m guessing), and I eventually found what looks like a freely available copy of the original article, Quantifying the evolutionary dynamics of language, courtesy of our friends at NIH. Unfortunately, what’s still missing is the great chart the original paper included, which ordered irregular verbs by frequency and gave time estimates (in years) for the regularization of each. (There is an unordered list in text file format linked to in the article, though.)

What does this have to do with Chinese? I’d love to see similar studies for modern Mandarin. Sure, there are no conjugations for Chinese verbs, so it wouldn’t be about the regularization of irregular verbs. But it could be about variable pronunciations of certain words (like 角色, or 说服), or selection of characters (is it or ?). A good chunk of Chinese academia is still obsessed with standardization and what is “correct,” so you don’t see many objective studies, but that attitude won’t last forever. Chinese corpus linguistics is relatively young, but it’s making great strides, and I really look forward to seeing this kind of research in the future.

What research of this type would you like to see?


Feb 2010

The Sinoglot China Blogs

There’s a new China language blog in town, backed a whole group of linguistically minded writers. Sinoglot is not only a group blog, it’s also host to some other very interesting individual linguistic blogs:

Sinoglot: language in China, eclectically.
Beijing Sounds: Beijing sounds, mostly language, through foreign ears.
The Annals of Wu: voices from the Yangzi delta.
Echoes of Manchu: information & discussion the Manchu language.
Yǔwén: Mandarin acquisition by Chinese children.
Naxi Script Resource Centre: information on Naxi writing and language.
Nothing Undone: an experiment in learning literary (read: classical) Chinese.
xiao er jing: life & language among China’s Muslims.

The Sinoglot group blog is young, but if these guys can keep it up, they’ll have a mini China-centric amateur Language Log thing going. They’re writing good stuff. Here are some of my favorite posts so far:

Squeezing in for a bite of shit [some great -focused Chinese expressions] – Contractions and Logographic Writing [I also love characters like 甭, 甮, 覅, 嫑, 㬟, 孬, and 嘦] – English spelling vs Hanzi [some nice parallels here] – Scripts and banned words [good character component practice!]

Definitely a blog to watch. Note that the group blog is not merely an aggregator of the individual blogs; the group blog and the individual blogs have separate content.