Derisive Dashan, RIP

Did you ever take a look at my Derisive Dashan? Mainly because Dashan’s image is squeaky clean and all-around nice, it’s funny to see him get “belligerent” in Chinese on the page.

Well, I just got an e-mail from Dashan. I never intended for Dashan to see the page (or my blog entry about him, which isn’t completely complimentary). I didn’t realize, though, that because of Derisive Dashan Sinosplice had taken over the #2 spot in the Google search for “dashan,” second only to Dashan’s official site.

Anyway, apparently Dashan has been aware of the page for some time. He presented his case, asking if I could take it down now. I’m a reasonable man, and deep down I know that Dashan really is a good guy. It’s not his fault that Chinese people are always comparing other foreigners to him. So I took it down.

I guess it wasn’t really a good idea to publicly target a specific person for ridicule. I’m not normally the type of person to do that, but Dashan definitely feels more like an institution than a person. Until he sent me an e-mail.

Sorry about that, big guy.

[upprev]
Related Content
[/upprev]
Sinosplice and all material found herein © 2002-2016, John Pasden. All rights reserved.
Sinosplice is happily hosted by WebFaction. Design by Dao By Design
Read previous post:
褒义贬义

最近在我的英文blog上写了一篇关于“侏儒”的文章。但我还是搞不清楚“侏儒”这个词到底包不包含贬义。 有人说这个词本身没有贬义,但如果我在一个人的面前说他是“侏儒”他肯定会不高兴。有一点难听。有人跟我说我们不用说出来,不用贴难听的标签。 可是如果不使用“侏儒”这个词那么不是根本没有办法形容这个人的特别状况吗?这跟“个子比较矮的人”不一样。 我的意思并不是说我们都应该任意地用“侏儒”这个词。它实在难听的话,我们应该说它是贬义词,就不用它。但没有这样一个中性的词是不行的。我们不能说着“别贴标签”否认一种人的存在。 我觉得他们需要一个褒义词。这样他们也可以用,也不会伤害他们的自尊心。如果中文里面真的没有,我想这表示一种社会问题。 我再问一次:中文里有没有褒义词能代替“侏儒”?

Close