Chinese Hooters Psychology
06 Sep 2005
Shanghai’s Hooters restaurant is very old news by now. “A symbol of a new China,” blah blah blah. The Western media ate it up.
– How does the salary for a waitress at Hooters [Shanghai] compare to waitresses at other [Shanghai] restaurants?
– Do you know what the word “hooters” means? [Note: the Chinese translation of the restaurant chain’s name is 猫头鹰, which simply means “owl” and has no sexual connotations.]
– In America, there used to be some controversy about Hooters. Feminists didn’t like it because they thought it treated women poorly, treated them just as sex objects. I guess you don’t think that’s the way it is in China?
– How did you choose [your English name]?
See the interview for the answers to these incisive questions.