I understand very little Cantonese, but it doesn’t matter. I’ve done enough dubbing work to know it isn’t easy, and this woman is just amazing. Keep watching… it only gets better and better.
(Via Kaixin Wang.)
I understand very little Cantonese, but it doesn’t matter. I’ve done enough dubbing work to know it isn’t easy, and this woman is just amazing. Keep watching… it only gets better and better.
(Via Kaixin Wang.)
I originally found this video introduced by a Chinese friend on Kaixin Wang as “a Chinese film way more fantastic than Avatar”:
Transcript for the students:
老师:你的孩子又考了全班第一。
家长:谢谢谢谢。(递红包)
老师:你在伤害我。
医生:好了,病人终于脱离危险了。
家属:谢谢谢谢。(递红包)
医生:你在侮辱我。
官员:你的审批手续全办好了。
商人:谢谢谢谢。(递红包)
官员:你在藐视我。
警官:恭喜你啊,考试通过了。
司机:谢谢谢谢。(递红包)
警官:请你尊重我。
[source (with additional sarcastic commentary)]
The video is a public service message urging people not to accept hongbao (red envelopes full of money) for what they should be doing anyway for the good of society. (And apparently…