The Leading Fresh Pun

I keep seeing this ad for dumplings (水饺), so I finally took a pic:

Fresh Pun

Here’s the part with the pun, conveniently indicated with quotation marks:

Fresh Pun

汤汁水饺的领“鲜”者

The pun uses the word 领先, meaning “to be in the lead” (ahead of the competition). Adding turns 领先 into 领先者, meaning the “leaders” in the field. In this ad, the 先 (xiān), meaning “first,” is replaced with 鲜 (xiān), meaning “fresh.”

So they’re claiming to be the leaders in freshness when it comes to broth-filled dumplings.

Share

John Pasden

John is a Shanghai-based linguist and entrepreneur, founder of AllSet Learning.

Leave a Reply