Hey What?
I saw this tea place in the Jing’an area and felt like “Hey Tea” was sort of an odd name:
True, odd English names aren’t so odd in China, I know. But then I realized that this other shop was just around the corner:
Yeah, the original “Hey Jude” pun doesn’t exactly carry over for any random drink.
(More Beatles puns here. This post is for Pete!)
UPDATE: Tom in the comments points out that Hey Tea is a big chain from Guangdong, so it looks like my theory is off.
That’s just from the Cantonese pronunciation of 喜, isn’t it?
Not sure, but my theory is that that 喜 was chosen after the “Hey.” I’m not going to investigate this particular X-file, though!
Ah, it’s from Guangdong. Mystery solved: http://www.scmp.com/business/companies/article/2072431/guangdong-teahouse-chain-draws-huge-crowds-shanghai-after-brand
I bet Fonzie had something to do with it.