Chinese-English Bilingual Ambigrams
These have been around a while on Dr. David Moser’s website, Cognitive China. Just in case you haven’t seen them, though, be sure to check out these Chinese-English bilingual ambigrams.
Good stuff. See the rest on Cognitive China.
Wow! Thanks for the post, John! Those are really cool! Though I have to say, I find the picture of the girl at the top of the page disturbing…
See, now if I were to get a Chinese tattoo somewhere on my body, I’d want something like this. Much better than the junk you see on HanziSmatter!
Neat, creative, imaginative! Have you seen the ones in Dan Brown’s “Angels & Demons”?
This is neat. I’ve never visited David Moser’s site before.
Aside from a few exceptions, all ambigrams look like skater logos to me – including the one I worked up a few months ago (link). It needs a bit of fine-tuning, but it’s a fun exercise to try and figure out how to work the lines.
I always used to be impressed by Liquan beer’s ‘ice’ brand. A very cool looking ambigram (there’s a new word for me) of ‘ice’ and ‘冰’. Can’t seem to find a picture of it now though.
That’s pretty cool! Unfortunately, I’m the only one in my house who will understand why there are funny circles in these English words.
[…] fun for the lingo-nerd in your life. Seen on Sinosplice. These have been around a while on Dr. David Moser’s website, Cognitive […]
[…] is sort of similar to the Chinese/English ambigrams I’ve written about […]