Shanghai’s Christmas Tourists

The Church

This year I attended the 8pm Christmas Eve mass at the St. Ignatius cathedral in Xujiahui, Shanghai. It reminded me why I normally don’t go to Christmas Eve masses in China. In short, it’s a zoo.

The reason is that Christmas Eve has become a popular holiday in Shanghai, although it’s mainly a date holiday. Traffic was horrible that evening, as couples all went out in search of a romantic winter evening. Many of them went to churches out …

Even Santa Claus is on Sina Weibo

A quick search on Sina’s Weibo today revealed that Santa Claus (圣诞老人) uses the service, and his identity has even been verified (that’s what the “V” stands for: 新浪认证, or “Sina Verified”).

Santa Claus (圣诞老人) on Sina Weibo

But actually, a little bit more reading reveals that the account is used for Christmas promotions by Sina itself:

新浪微博圣诞节活动

That account is actually a year old, though. There’s another one for 2011, based in Guangzhou rather than Beijing (??).

Hmmm, does this qualify …

Xiami’s Unofficial iPhone App

Recently a Chinese friend got me into Xiami. In case you’ve never heard of it, TechRice describes it like this:

Xiami is perhaps the closest China has to a Last.fm, though in Last.fm users have to pay monthly subscriptions to listen to songs and Xiami is still completely free up until the point of download.

So think “social music site,” with both free and paid offerings.

I was interested to see how the site offers its iPhone app …

The Upcoming Skritter iOS App Looks Awesome

And by “awesome,” I mean flashy (or sparky?), fluid, and fun! Check out this video:

More info on the Skritter iOS page. This is definitely an app I’ll be getting as soon as it comes out, and I’ll be reviewing it in the future.…

yex, AKA HX

For the longest time, I wondered why 恒鑫茶饮 used the English name “yex.” Here’s the logo:

HX

Doesn’t it seem like “Heng Xin” or something related would make more sense for a company called 恒鑫茶饮? Eventually it dawned on me that “yex” is actually “HX” in “fancy lettering.”

Which one do you see?…

Chinese Lyrics (with Pinyin) for Christmas Songs

Christmas songs in Chinese

Sinosplice’s Christmas Songs in Chinese have been popular every year around this time for a while now, and one of the most common comments let has been, “can you provide the lyrics in pinyin?” Well, it’s actually quite a lot of work to assemble all the (correct) lyrics, which is why I hadn’t done it before. This year, however, I decided to leverage some of AllSet Learning‘s resources and finally make it happen. (They may not be perfect though, …

Nicki Minaj’s Chinese Tattoo

Nicki Minaj has one of the more interesting Chinese tattoos out there. It’s not particularly pretty (it was clearly not the ink work of a Chinese calligrapher!), but the traditional characters are correct mostly correct and legible. The tattoo:

Nicki-Minaj-Tattoo

It means “God is with you.”

The tattoo uses traditional Chinese characters:

上帝

Here’s the simplified character version (it only differs by one character):

上帝

And pinyin:

Shàngdì yǔ nǐ cháng zài

The …

Black Hole for Smart Slackers

Kaiser Kuo posted an article about Beijing last month, entitled Peking Purgatory, Is Beijing a Black Hole For Smart Slackers?

While the article is about Beijing, this paragraph definitely reminded me of some of the things I’ve also felt about Shanghai:

Beijing, after all, has much going for it in these heady days. Possibilities abound. Opportunity knocks. There’s a buzz here, a palpable energy. It’s a city with edge, full of quirky characters doing interesting things. Change is the one

Shanghai Thanksgiving Dilemma

Shanghai has changed quite a bit since I last blogged about Thanksgiving dinner in Shanghai in 2005. And the Thanksgiving dinner buffet business is booming. Even the Mexican restaurants are doing Thanksgiving dinner spreads. Here are some of the listings:

Thanksgiving turkey (LOC)

In 2005 I called “reasonable prices” around 150 RMB per person. Now it’s difficult to find T-Day dinner deals for less than 300 …

China’s Bachelor’s Day

China’s “Bachelor’s Day” (光棍节) is becoming more and more internationally known. It is still, however, not what you might call “well-known” (that Wikipedia article, for example, is the shortest Wikipedia article I’ve seen in years!). Urban Dictionary offers this definition for “bachelor day“:

November 11, a day represented by four digits of 1, dubbed by young single Chinese. The “Bachelor Day” has been initiated by single college students and, although enjoys no

Page 1 of 912345...Last »
Sinosplice and all material found herein © 2002-2012, John Pasden. All rights reserved.
Sinosplice is happily hosted by WebFaction. Design by Dao By Design