McDonalds Getting its Pun on

I spotted a punny McDonalds ad in the subway yesterday that might not be obvious to a lot of learners:


The ad presupposes knowledge of the word 充电宝, which is a pretty recent word, and isn’t in a lot of dictionaries yet. 充电 means “to recharge” (electricity, but sometimes metaphorically as well). means “treasure” and is also used in the common word for “baby” (宝宝), but here it just means “thing.” 充电器 already means “charger” (for …

“Open” IP in China

An interesting article hit Hacker News the other day, relating to the Chinese model for innovation among hardware startups: From Gongkai to Open Source. The article uses the Chinese words gongkai (公开), meaning “open,” and kaiyuan (开源), meaning “open source.”

Here’s how it starts:

Entangled Sparks

Photo by Ars Electronica on Flickr

About a year and a half ago, I wrote about a $12 “Gongkai” cell phone… that I stumbled across in the

The Appeal of WeChat’s Moments

Dan Grover recently posted an in-depth overview of Chinese Mobile App UI Trends. Here’s an excerpt that talks about WeChat’s “Moments” that I especially liked:

WeChat Moments

When I first saw it, it seemed as if someone hastily duct-taped an ersatz Facebook news feed to the app and slapped the Picassa icon on it. But as I’ve used it, I’ve found it a surprisingly original and subversive feature. In fact, it’s everything Facebook’s news feed isn’t:

No filtering — Every one

Zhongwen Extension for Chrome: Now with Grammar Links

I’ve been recommending the Zhongwen extension for Chrome for years already, and it’s also the one we recommend to users of the Chinese Grammar Wiki. Well, with the most recent update to the extension, that recommendation has gotten a lot stronger! The Zhongwen extension now makes it easy to look up words on the Chinese Grammar Wiki by keyword. For example, if you’re using the Zhongwen extension and mouse over “,” you’ll notice that it has a …

Improbable Wifi

I’d love to see a list of the most improbable places that have wifi in China. I had lunch at this little hole in the wall the other day, and snapped these pictures:



Unfortunately I didn’t notice the wifi until I was on the way out. I do wonder how good the wifi was.…

Can Project Naptha Read Chinese Text in Images?

Yesterday Project Naptha hit Hacker News. It offers a way to extract electronic text from image files through a simple Chrome browser extension. Excited to see that simplified and traditional Chinese are both supported by the extension, I immediately installed the extension and tried it out.

The results? Unfortunately, Not so great.

When it doesn’t work at all

First of all, the script needs to recognize the text in the image. This first step doesn’t always go too well, even …

A Pinyin Typing Shortcut for Crazy Characters

Pinyin is generally great for typing (learn it!), but there’s not much it can do for you when you’re trying to type a character you don’t know how to pronounce. This has always been the case, until recently, when a few of the popular pinyin input methods have started adding a few new tricks.


Basically, you first type “u” (a letter no valid pinyin syllable begins with), and then you type out the common names of the character components. …

A More Complete iOS Solution to the China GPS Offset Problem

This is a guest post by a friend, [unnamed for now]. It goes quite in-depth into China’s GPS issue, which I’ve complained about here before. The hope is that, armed with the following information, non-Chinese developers will be able to get around the issue more quickly and more effectively. Note that while the information below was applied to iOS app development, it isn’t strictly iOS-specific.

Description of the Problem

One problem that often comes up when people stay in …

The Wheely Spotted in Shanghai

I saw this guy on the street the other day in Shanghai’s Hongkou District:


A little research seems to indicate that this is the Wheely 500W by BeInMove. €899 is over 7000 RMB. Not only is that expensive, but I’ve never seen this kind of thing for sale here. I wonder where this guy got it…

Update: it seems to be selling for 2999 RMB on Taobao. (Thanks, Brad!)…

Typing Chinese in Gmail (Google’s Web IME)

I was surprised to discover a new little dropdown option in the Gmail menu bar today, with the Chinese character on it (for 拼音, pinyin). After playing with it, it became clear that it’s an in-browser input method–a way to type in Chinese characters. Most people install Chinese IMEs at the operating system level (Chinese input is supported by Windows, Mac OS, and Linux now), but now Gmail is offering a way to type pinyin without the OS-level …

Page 1 of 1512345...10...Last »
Sinosplice and all material found herein © 2002-2015, John Pasden. All rights reserved.
Sinosplice is happily hosted by WebFaction. Design by Dao By Design