These posts are all from the blog's Language category, in reverse chronological order:

Language Category Posts

  1. (2019-06-19)
    Sweep Black, Eliminate Evil
  2. (2019-06-12)
    The Four Strands of a Balanced Language Course
  3. (2019-06-06)
    New Star Wars Comics in Chinese
  4. (2019-05-31)
    Graded Readers at 150 Characters
  5. (2019-05-22)
    “X” and “SH” are not the same, Pam!
  6. (2019-05-15)
    Are Chinese Hospitals Going Smart?
  7. (2019-05-08)
    Don’t Waste Time Studying What You Can Simply Acquire
  8. (2019-04-30)
    Learning a Language Is Like Learning Jazz
  9. (2019-04-23)
    Come on, drink it! (says the hippo)
  10. (2019-04-10)
    Neiwai’s Clever Logo
  11. (2019-04-04)
    Meituan Morning Meeting
  12. (2019-04-02)
    This box is very afraid
  13. (2019-03-13)
    Geese in the Mall
  14. (2019-03-06)
    Pleco Tip: Word Containing (Reversed)
  15. (2019-02-26)
    Language Power Struggles, 9 Years Later
  16. (2019-02-22)
    Characterplay with Buttons
  17. (2019-02-20)
    Cthulhu in China
  18. (2019-02-12)
    You Can Learn Chinese (Podcast)
  19. (2019-01-17)
    Pye, Pi, Pai
  20. (2019-01-01)
    Outlier Teaches You How to Learn Chinese Characters by Video
  21. (2018-12-13)
    The Intermediate Chinese Grammar Wiki Book is out!
  22. (2018-12-05)
    “Meng” Characterplay
  23. (2018-11-27)
    Fish You Talk
  24. (2018-11-21)
    11-11: Blinded by Consumerism
  25. (2018-11-16)
    Shanghai Wall Wisdom
  26. (2018-11-15)
    E ink for the Shanghai Bus System
  27. (2018-10-17)
    Deciphering “skr” Slang
  28. (2018-10-03)
    So I made a screencast…
  29. (2018-09-21)
    When the Teacher Strikes Back
  30. (2018-09-12)
    Shanghai Subway Ads that Teach Chinese Grammar
  31. (2018-09-04)
    The Value of Reading Marvel Comics in Chinese
  32. (2018-08-31)
    Flashcards: That’s not how it works!
  33. (2018-08-23)
    Extreme Characterplay with Furniture
  34. (2018-07-26)
    The Torture of Japanese via Chinese
  35. (2018-07-12)
    Time, Textbooks, and Podcasts
  36. (2018-06-26)
    Eat Less Meat, says Huang Xuan
  37. (2018-06-20)
    Graded Readers and the Wall of Characters
  38. (2018-06-14)
    Heads on a Plate in Kindergarten
  39. (2018-06-06)
    The Chinese Concept of “Dirty”
  40. (2018-05-29)
    Teachers Under Attack in Advertising?
  41. (2018-05-16)
    Chinese Perspectives on the Avengers: Infinity War
  42. (2018-05-09)
    Negative Questions Are the Hardest
  43. (2018-05-03)
    Born Fried (shengjian)
  44. (2018-04-25)
    Popular (blocky and backwards)
  45. (2018-04-19)
    100 Chinese History Keywords
  46. (2018-04-17)
    Dining Characterplay and “My Type”
  47. (2018-04-11)
    Tomb Sweeping: A Fading Tradition?
  48. (2018-03-27)
    City Nightlife Characterplay
  49. (2018-03-13)
    Not so clever use of “carry”
  50. (2018-03-07)
    Compassionately Featuring the Unseen in Advertising
  51. (2018-02-22)
    Artsy Characters in Xiamen
  52. (2018-02-14)
    Chinese Character Blocks, Made in the USA
  53. (2018-02-01)
    The Chinglish that Creeps in
  54. (2018-01-17)
    Work-Chinese Balance
  55. (2018-01-10)
    Turbo Bandwagon
  56. (2017-12-13)
    Reading Pros and Panda Toes
  57. (2017-12-07)
    iBooks Just Got an Awesome New Chinese Grammar Book
  58. (2017-12-05)
    Grape Balls and Last Resort TCM
  59. (2017-11-28)
    This Song Is Not About Mayo
  60. (2017-11-22)
    Bookstore Yan Ji You’s Name is a Character Breakdown
  61. (2017-11-17)
    Duolingo Chinese: and then there were 3
  62. (2017-11-14)
    Bite-sized WeChat Material for Advanced Learners: Luoji Siwei
  63. (2017-11-09)
    XU! (you can be high and quiet)
  64. (2017-10-24)
    Dancer Characterplay with “I see”
  65. (2017-10-19)
    Navigating the “Dark Side” of Chinese Culture
  66. (2017-09-05)
    What is “Tea Pi”?
  67. (2017-08-30)
    Chinese Word Order and English Word Order: How Similar?
  68. (2017-08-28)
    How Heartless Are You in Chinese?
  69. (2017-08-23)
    Chinese Grammar Wiki: it’s a print book now!
  70. (2017-08-10)
    Korean BBQ Font Creativity
  71. (2017-07-31)
    The Grammar of an Ode to Stinky Tofu
  72. (2017-07-06)
    Conservation Characterplay
  73. (2017-06-07)
    Brendan on the Meaninglessness of Chinese Characters
  74. (2017-06-01)
    Hey What?
  75. (2017-05-24)
    The Challenge of Implied Grammar Structures
  76. (2017-05-10)
    Learn the Structural Patterns of Chinese Characters
  77. (2017-05-03)
    Cool Custom Fonts for Chinese Book Covers
  78. (2017-04-25)
    The Cute “Mispronounced” Chinese Words Confounding Your Reading
  79. (2017-04-18)
    Going “Gaga” In Ads
  80. (2017-03-15)
    JD.com Brings Some Diversity to Spring Advertising
  81. (2017-03-07)
    Recruiting Talent
  82. (2017-03-02)
    The English that Feels Weird in Your Chinese
  83. (2017-02-28)
    Terrible Product Name “and” Characterplay
  84. (2017-02-16)
    Subvocalization While Reading Chinese
  85. (2017-02-14)
    Crazy Circus Chinese Characters
  86. (2017-02-01)
    Happy Year of the Rooster
  87. (2017-01-26)
    Happy New Year Teeth
  88. (2017-01-18)
    SmartShanghai Interview
  89. (2016-12-06)
    The more you read…
  90. (2016-11-15)
    Naughty Beer
  91. (2016-10-27)
    Investigations of a Bilingual 4-year-old’s Riddle
  92. (2016-10-25)
    Verbing for the Summer
  93. (2016-10-24)
    Shanghai Emoji Plaza
  94. (2016-10-13)
    Simulating 80% Comprehension in Chinese
  95. (2016-10-07)
    Traffic Characterplay
  96. (2016-09-06)
    Pleco’s Hidden Gem: the Clipboard Reader
  97. (2016-08-31)
    Practicing Chinese as a Camp Counselor
  98. (2016-08-25)
    What 80% Comprehension Feels Like
  99. (2016-08-16)
    Chinese Characters with Disney Characteristics
  100. (2016-07-14)
    What I wish my Chinese teacher knew
  101. (2016-07-07)
    Punny Clothing Shop
  102. (2016-06-28)
    Of Forests and Graves
  103. (2016-06-14)
    Rebecca Wigs: Fake Hair, Real Me
  104. (2015-12-26)
    Merry Christmas from Tampa
  105. (2015-12-03)
    China: Mobile Payment Paradise
  106. (2015-12-01)
    The Martian in China: Two Observations
  107. (2015-11-19)
    Chinese Learners Needed (free practice!)
  108. (2015-11-11)
    Chinese Picture Books as Learning Material
  109. (2015-11-05)
    Extreme Code-switching with Chinese CEOs
  110. (2015-11-02)
    Chinese Place Names in the Hyperion Cantos
  111. (2015-10-29)
    Starbucks Hates Chinese Learners
  112. (2015-10-27)
    Who’s using HelloChinese?
  113. (2015-10-22)
    Tone Corrections from a 3-year-old
  114. (2015-10-15)
    The Case for Zhuyin
  115. (2015-10-08)
    A Graffiti Theory on Love
  116. (2015-09-22)
    How I Learned Chinese (part 4)
  117. (2015-09-04)
    Can Chinese Names and English Names Co-exist?
  118. (2015-09-01)
    McDonalds Getting its Pun on
  119. (2015-08-26)
    More Effort Means More Learning
  120. (2015-08-18)
    Upgrading Self-Introductions
  121. (2015-08-12)
    “True Detective” in Chinese is Sneaky
  122. (2015-08-06)
    Monkey King: Hero Is Back and Cultural Gaps
  123. (2015-07-21)
    A “Home” for Escher in Chinese Design
  124. (2015-07-15)
    Steve Jobs Ice Cream in Shanghai
  125. (2015-07-08)
    Dian Dian Sha
  126. (2015-07-02)
    Elementary School Volunteers Push for a More Civilized Shanghai
  127. (2015-06-30)
    Mike’s Immersion Experience in the Chinese Countryside
  128. (2015-06-25)
    Carefully Translate
  129. (2015-06-11)
    The Chinese Chinese Room
  130. (2015-06-09)
    An Interview with Outlier Ash
  131. (2015-06-04)
    Baymax is “Big White”
  132. (2015-06-02)
    The Chairman’s Bao
  133. (2015-05-20)
    4 Reasons I Want the Outlier Dictionary of Chinese Characters
  134. (2015-05-14)
    Far and Near, Black Eyes, and Gu Cheng
  135. (2015-05-07)
    Roofies, Counterfeit Money, and Firearms
  136. (2015-05-01)
    May Day Word Play
  137. (2015-04-22)
    Holla as “Ni Hao”
  138. (2015-04-16)
    Chinese Gothic
  139. (2015-04-14)
    What Linguistic Diversity Feels Like
  140. (2015-04-02)
    The Chinese Pronunciation Wiki
  141. (2015-03-17)
    Being Bilingual Changes Children’s Perception
  142. (2015-03-11)
    The long quest for a fuller explanation of 和 (he)
  143. (2015-02-27)
    “Correction Brother” is Hilarious
  144. (2015-02-25)
    Linking Breaking Bad to Better Caul Saul through Chinese
  145. (2015-02-13)
    Chinese New Year Wishes by Dialect
  146. (2015-02-10)
    Very Google Translate
  147. (2015-02-04)
    My Chinese Classroom vs. Our Chinese Classroom
  148. (2015-01-27)
    Kaiser’s “Dude System” of Tones
  149. (2015-01-15)
    Practicing Chinese Tone Changes
  150. (2014-12-09)
    9 Polite Phrases for the Subway
  151. (2014-12-05)
    Is This Pun Illegal?
  152. (2014-11-25)
    Better Non-comprehension: Getting Beyond “ting bu dong”
  153. (2014-11-13)
    Zhongwen Extension for Chrome: Now with Grammar Links
  154. (2014-11-11)
    The Chinese Grammar Wiki: now with tons of Pinyin
  155. (2014-11-04)
    Cooking Your Way to Vocabulary
  156. (2014-10-21)
    Spartacus = Super Taka?
  157. (2014-10-15)
    Chinese Teachers: Use Your Chinese Names!
  158. (2014-10-09)
    Analysis Paralysis in Chinese Studies
  159. (2014-09-30)
    Missing Elevator Buttons
  160. (2014-09-24)
    Baidu Images Does Chinese Comics
  161. (2014-09-16)
    Coloring without Rules
  162. (2014-09-08)
    A Pun for Mooncake Day
  163. (2014-09-03)
    Confidence and Tones
  164. (2014-08-26)
    Pronunciation Practice: the next Evolution
  165. (2014-08-21)
    Summer Nap in Jing’an Park
  166. (2014-08-19)
    Boring Small Talk is an Opportunity
  167. (2014-08-13)
    Pip & Estella
  168. (2014-08-05)
    Why You Won’t Learn Like a Child
  169. (2014-07-29)
    The Beauty of Chinese Numbers
  170. (2014-07-24)
    Clean Water in China?
  171. (2014-07-22)
    The 4th Ayi: Chinese Girls’ Nightmare
  172. (2014-07-15)
    Abstracted Characters
  173. (2014-07-09)
    Itchy Feet on Communication
  174. (2014-07-01)
    Grammar at 2½: a quick update
  175. (2014-06-27)
    Thoughts on Scott Young’s Immersion Experiment
  176. (2014-06-24)
    Communication Is the Challenge
  177. (2014-06-19)
    Scott Young on Short-term Chinese Immersion
  178. (2014-06-13)
    Hacking Chinese Resources
  179. (2014-06-11)
    Spring 2014 Characterplay
  180. (2014-06-05)
    Me in 20 Years: a Chinese Kid’s Essay
  181. (2014-06-03)
    Never Trust a Native Speaker
  182. (2014-05-29)
    The 3 “de” in Popular Culture
  183. (2014-05-27)
    Fire Vocabulary
  184. (2014-05-20)
    Mandarin Chinese versus Vietnamese
  185. (2014-05-13)
    Salaries Posted Publicly in Job Ads
  186. (2014-05-08)
    Chinese Grammar: just jump in!
  187. (2014-05-06)
    Multilingual, Multi-Personality
  188. (2014-04-24)
    Can Project Naptha Read Chinese Text in Images?
  189. (2014-04-22)
    Amazing Stencil-like Chinese Calligraphy Written in Chalk
  190. (2014-04-17)
    FluentU: a Producer of Original Videos for Learning Chinese (2)
  191. (2014-04-10)
    FluentU: a Developing Video-based Platform for Learning Chinese (1)
  192. (2014-04-04)
    A Realistic Look at the Challenges of Reading Chinese
  193. (2014-04-01)
    The Laziest Animated Movie Title Translations Ever
  194. (2014-03-25)
    Sun Moon Eyeglasses
  195. (2014-03-20)
    Don’t Let the Air In
  196. (2014-03-18)
    What Makes Bad Characters Readable?
  197. (2014-03-13)
    Ad to “Save More”
  198. (2014-03-11)
    Interview with Kathleen of gotCharacters.com
  199. (2014-03-04)
    Translation Challenges: Roof Repair
  200. (2014-02-25)
    Frozen’s “Let It Go” in Chinese Dialects
  201. (2014-02-21)
    Letters Embedded in Characters
  202. (2014-02-13)
    A Pinyin Typing Shortcut for Crazy Characters
  203. (2014-02-07)
    The Year of the Horse Chengyu
  204. (2014-02-04)
    May the Horse Be With You
  205. (2014-01-28)
    Advertising the Year of the Horse
  206. (2014-01-23)
    Chinese Grammar Points Used by a 2-year-old
  207. (2014-01-21)
    Call Girl vs. Cali Girl
  208. (2014-01-14)
    Introducing Mandarin Companion
  209. (2014-01-01)
    5 Language Learning Tips for 2014
  210. (2013-12-13)
    Chinese Pwns Shakespeare?
  211. (2013-12-04)
    Bitcoin: Why China?
  212. (2013-11-29)
    Love Returns Home
  213. (2013-11-26)
    Replace or Hazard?
  214. (2013-11-15)
    Curtailed Freedom (in Characters)
  215. (2013-11-12)
    Steam Setup: Simplified and Traditional
  216. (2013-11-08)
    How to bridge the gap to real Chinese
  217. (2013-11-06)
    The Chengyu Bias
  218. (2013-10-22)
    The Shaping of a Bilingual Child’s Reality
  219. (2013-10-15)
    We All Scream for Bling-qilin
  220. (2013-10-11)
    Classical Chinese through Chinese Texts
  221. (2013-10-08)
    The (Chinese) Alcohol for (Chinese) Alcoholics
  222. (2013-09-19)
    Cat Crap Coffee
  223. (2013-09-10)
    Chinese Character Picture Logo for “Yin Wei”
  224. (2013-09-03)
    What is your staple food?
  225. (2013-08-29)
    The Yongjiu Bicycles Logo
  226. (2013-08-27)
    On Delayed Language Acquisition
  227. (2013-08-20)
    Text Message Fraud (a sample)
  228. (2013-08-06)
    13 Euphemisms for Sex in Chinese
  229. (2013-07-30)
    Tracking the Evolution of the Slang Word “Diaosi”
  230. (2013-07-25)
    Help with the Chinese Usage Dictionary
  231. (2013-07-23)
    Door Door
  232. (2013-07-11)
    The Wheely Spotted in Shanghai
  233. (2013-07-09)
    Meaningful Chinese Transliterations (for fun!)
  234. (2013-07-02)
    The Foreign Feel of a Chinese Transliteration
  235. (2013-06-23)
    Strong is good
  236. (2013-06-19)
    Handwritten Chinese Numbers: Alternative Arabic Numerals
  237. (2013-06-03)
    Valuing Vocabulary
  238. (2013-05-13)
    More “more”
  239. (2013-05-09)
    OF COURSE Radicals
  240. (2013-05-02)
    Support Phonemica!
  241. (2013-04-24)
    Reasons for (and against) Code-Switching
  242. (2013-04-18)
    Reactivation (character art)
  243. (2013-04-16)
    Chinese Numbers: Where 4 Meets 6
  244. (2013-04-09)
    Your Little Sister Is Popular
  245. (2013-04-03)
    If You Could Ask Chinese College Kids Anything…
  246. (2013-04-01)
    School’s out for April Fool’s Day
  247. (2013-03-27)
    Chinese Grammar Funnies
  248. (2013-03-22)
    Classroom Culture Clash
  249. (2013-03-19)
    Gang gang gang gang gang
  250. (2013-03-12)
    Spot the Difference between these Identical Phrases
  251. (2013-03-01)
    Chinese Type: Playing with Perspective
  252. (2013-02-26)
    Creating Characters by SVG
  253. (2013-02-04)
    The Chinese Grammar Wiki Is Kicking Ass
  254. (2013-01-25)
    Quick Review of PinYin Pal
  255. (2013-01-23)
    Unspeakable Travel Possibilities
  256. (2013-01-17)
    Chinese Emotions for which There Are No English Words
  257. (2013-01-08)
    No group buying deals for you!
  258. (2013-01-05)
    MandarinTap Looks Interesting
  259. (2012-12-11)
    Why Chinese Needs Post-Apocalyptic Steam Punk (with Dinosaurs)
  260. (2012-12-03)
    No Sugar, No t
  261. (2012-11-26)
    What to Expect with Chinese Grammar
  262. (2012-11-20)
    CIEE Conference: Tech and Chinese
  263. (2012-11-13)
    Avoiding Meat in China (video)
  264. (2012-11-09)
    Animal House for Studying Chinese
  265. (2012-11-06)
    Learning a language is like…
  266. (2012-11-02)
    Sapore di Cina for Chinese Learners
  267. (2012-10-30)
    Halloween Vocab Challenges
  268. (2012-10-23)
    Chinese Grammar Survey – Respondents Needed!
  269. (2012-10-18)
    Creative Character Signage
  270. (2012-10-15)
    Pascal’s Triangle and Chinese
  271. (2012-10-04)
    Diaoyu Islands with Cake and Murakami
  272. (2012-09-25)
    iOS6 has your iPhone speaking Chinese
  273. (2012-09-20)
    The Road Too-Traveled
  274. (2012-09-12)
    A Visual Case for Stroke Order
  275. (2012-09-10)
    AllSet Learning Pinyin App in Video
  276. (2012-08-31)
    Graham’s SRS Method
  277. (2012-08-22)
    Learn Chinese in 3D takes Chinese learning to the third dimension!
  278. (2012-08-16)
    East Asian Bookshelf
  279. (2012-08-14)
    CHONG: an ad for a flashcard
  280. (2012-08-09)
    Letter of Apology from the Shanghai Metro
  281. (2012-08-07)
    Better Chinese, Worse iPad Skills
  282. (2012-07-31)
    How I Learned Chinese (part 3)
  283. (2012-07-25)
    AllSet Learning Pinyin Chart: now with Gwoyeu Romatzyh!
  284. (2012-07-20)
    Bombing the Wall of Characters
  285. (2012-07-17)
    New Hardware, Changing Study Methods
  286. (2012-07-12)
    The ChinesePod iPad App
  287. (2012-06-29)
    How long does it take to get fluent in Chinese?
  288. (2012-06-25)
    Dueling Flavors
  289. (2012-06-18)
    More Simple Chinese Signs
  290. (2012-06-12)
    Skritter for iPhone: finally!
  291. (2012-05-29)
    Vancl’s “No Fear” Ad Campaign
  292. (2012-05-24)
    Learning, Not Spurning
  293. (2012-05-02)
    Peking Opera Masks
  294. (2012-04-30)
    Mike Sui’s Video
  295. (2012-04-25)
    Character Set Hodge-Podge
  296. (2012-04-19)
    A New iPad App for Learning Pinyin
  297. (2012-04-13)
    The Perils of “This Week” and “Next Week”
  298. (2012-04-03)
    Exit HSK
  299. (2012-03-20)
    Big Fat Rent
  300. (2012-03-09)
    Types of Tone Mistakes
  301. (2012-03-06)
    No Drama, Real China
  302. (2012-03-02)
    Dict.cn does Shanghainese
  303. (2012-02-28)
    Unmixing Chinese and Japanese fonts on the iPad and Mac OS
  304. (2012-02-24)
    Translations of Butterfly (Linguistic Differences)
  305. (2012-02-21)
    Speaking a Foreign Language without Translating
  306. (2012-01-31)
    Three Simple Uses of the Other “Ma” on a Bag
  307. (2012-01-25)
    Personal Experience with the Other Particle “ma”
  308. (2012-01-22)
    A New Resource for Chinese Grammar
  309. (2012-01-04)
    Punning in the New Year
  310. (2011-12-16)
    The Upcoming Skritter iOS App Looks Awesome
  311. (2011-12-08)
    Chinese Lyrics (with Pinyin) for Christmas Songs
  312. (2011-12-01)
    Nicki Minaj’s Chinese Tattoo
  313. (2011-11-08)
    Units of Beer
  314. (2011-11-03)
    How SRS Works (video)
  315. (2011-10-25)
    Living with Dead Hearts: Language
  316. (2011-10-11)
    On the Limits of Ni Hao
  317. (2011-09-29)
    A Greeting with Training Wheels
  318. (2011-09-15)
    Ode to a Paper Dictionary
  319. (2011-09-01)
    Pinyin Typist for iPhone, iPad
  320. (2011-08-19)
    Word Tracer Apps for Sinosplice Readers
  321. (2011-08-16)
    The Three De Song
  322. (2011-08-05)
    Continent Names and Region Names in Chinese
  323. (2011-07-27)
    Thoughts on an American Job Applicant on Chinese TV
  324. (2011-07-12)
    Z-ZH Wordplay
  325. (2011-06-30)
    Learning to Write Chinese Characters on the iPad
  326. (2011-06-14)
    On Reducing TMD Syntactic Ambiguity
  327. (2011-06-10)
    Basic Patterns of Chinese Grammar
  328. (2011-05-31)
    12 Angry (Chinese) Men
  329. (2011-05-26)
    Puns on the Streets of Shanghai
  330. (2011-05-18)
    Xiaoli is very weird
  331. (2011-05-10)
    QQ Live is Awesome
  332. (2011-05-05)
    iPad Apps for Chinese Study (2011)
  333. (2011-05-03)
    Chalk “Calligraphy”
  334. (2011-04-25)
    Readings in Ancient Chinese Poetry
  335. (2011-04-19)
    Chinagram for iPad
  336. (2011-04-14)
    The Intel Tune in Chinese
  337. (2011-04-12)
    Engrish Bookbag
  338. (2011-04-04)
    China in the West (in a sign)
  339. (2011-03-28)
    Japanese Food, Chinese Characters
  340. (2011-03-27)
    Da Admiral’s Mandarin Un-Learning School
  341. (2011-03-26)
    More Machine Translation Menu Fun
  342. (2011-03-15)
    Big Taste, as in “Spicy”
  343. (2011-03-09)
    X is the Unknown
  344. (2011-02-24)
    МОЛОКО’s Gay Chinese Characters
  345. (2011-02-16)
    Wenlin 4.0 Review
  346. (2011-02-09)
    Fat, and also Beautiful
  347. (2011-02-01)
    CNY Confusion Ahead (but also CNY Sexiness)
  348. (2011-01-11)
    Three-Penis Liquor: the Perfect Gift
  349. (2011-01-06)
    Stages in Learning, Adapting
  350. (2010-12-06)
    Tones in Chinese Songs
  351. (2010-12-04)
    Rubik’s Cube with Chinese Characters
  352. (2010-11-22)
    Two Wishes for Chinese Language Instruction
  353. (2010-11-18)
    Tone Purgatory and Accent Exorcism
  354. (2010-11-12)
    Why Learning Chinese Is Hard
  355. (2010-11-08)
    Those Census-Confounding Chinese Tones
  356. (2010-11-01)
    Fox Intercultural Consulting’s Clever Logo
  357. (2010-10-27)
    WooChinese Does Q&A
  358. (2010-10-19)
    Carl Gene is on a Roll
  359. (2010-10-04)
    Taxi: a Semantic Gloss in English of a Chinese Character
  360. (2010-09-17)
    In Defense of Hanping (and Android)
  361. (2010-09-08)
    Reclaiming the Word “VCR”
  362. (2010-08-31)
    Back to the iPhone (it’s all about Chinese!)
  363. (2010-08-27)
    Jukuu is interesting
  364. (2010-08-17)
    The New Pleco OCR Is Amazing
  365. (2010-08-10)
    Info on the New HSK in Shanghai
  366. (2010-08-05)
    The Simple Characters Around You
  367. (2010-07-27)
    Cantonese Dubbing Queen
  368. (2010-07-17)
    The Pharmacy Count
  369. (2010-07-06)
    Chinese Characters: not so magical
  370. (2010-06-23)
    Misgivings about SRS
  371. (2010-05-27)
    Creative Chinese Character Art
  372. (2010-05-25)
    A Chinese Take on the Baseball Metaphor for Sex and Dating
  373. (2010-05-21)
    Orlando Kelm on Language Power Struggles
  374. (2010-05-18)
    Language Power Struggles
  375. (2010-05-12)
    The Challenges Chinese Teachers Face in the USA
  376. (2010-04-28)
    Deconstructing the Chinese Character Creativity of Japan
  377. (2010-04-26)
    New Online Chinese Resources Links
  378. (2010-04-21)
    2, 3, 4
  379. (2010-04-14)
    The Big Bang Theory: Sheldon’s Chinese
  380. (2010-04-06)
    Crazy Heart’s Fallin’ and Flyin’: a Chinese Translation
  381. (2010-04-05)
    Chinese Character Creations for Modern Times
  382. (2010-03-25)
    Anki Reset (sometimes it’s necessary)
  383. (2010-03-18)
    Chinese Characters Spliced into English Text
  384. (2010-03-15)
    Chinese Radio on the Internet: a Platform-Agnostic Option at Last!
  385. (2010-03-09)
    Project A Update
  386. (2010-03-04)
    Creative English with Chinese Characteristics
  387. (2010-02-25)
    Experiments in Learning Chinese in Shanghai
  388. (2010-02-23)
    Why China for Grad School?
  389. (2010-02-11)
    The Sinoglot China Blogs
  390. (2010-02-02)
    The 3-2 Tone Swap Error
  391. (2010-01-04)
    Chinese for English Pronunciation (Shanghai World Expo Edition)
  392. (2009-12-29)
    I'm a dinosaur, yo
  393. (2009-12-23)
    Classic Chinese Christmas Song Links
  394. (2009-12-21)
    Zhou Libo's New Book: Hui Cidian
  395. (2009-12-19)
    Pleco for iPhone is out!
  396. (2009-12-08)
    A Message to Mandarin
  397. (2009-11-22)
    Updates and Links
  398. (2009-11-19)
    Aspect, not Tense
  399. (2009-11-16)
    Thinking to Oneself Productively
  400. (2009-10-27)
    Michael Love on the Pleco iPhone App
  401. (2009-10-20)
    Slumming it with nciku
  402. (2009-10-06)
    Slow Chinese
  403. (2009-09-29)
    Can't Afford
  404. (2009-09-24)
    Two Perplexing Photos
  405. (2009-09-10)
    A Character-Counting Challenge
  406. (2009-09-08)
    Fuzzy Pinyin
  407. (2009-09-03)
    The Wikimedia Commons Stroke Order Project
  408. (2009-08-25)
    The Tyranny of the Textbook
  409. (2009-08-20)
    Jokes from Jiong.ws
  410. (2009-08-18)
    Learning Your Way to Yourself
  411. (2009-08-08)
    Translation with a Conscience
  412. (2009-08-06)
    The Spaced Repetition Party
  413. (2009-08-04)
    Making Family Vocab Personal
  414. (2009-08-01)
    Small Personal Victories in Language Acquisition
  415. (2009-06-30)
    Chinese-English Bilingual Ambigrams
  416. (2009-06-22)
    How to Pronounce nciku
  417. (2009-06-16)
    10 Vegetables China Taught Me to Love
  418. (2009-06-08)
    Translating Mispronunciations
  419. (2009-06-07)
    RJ's Reasons for Learning Chinese
  420. (2009-05-31)
    Obama and Bush on Pinyin News
  421. (2009-05-23)
    Learn English with Obama
  422. (2009-05-13)
    Many Eyes on Language
  423. (2009-05-09)
    Jiong Permutations
  424. (2009-04-26)
    Shanghainese Stand-up Comedian Zhou Libo
  425. (2009-04-11)
    A Hostel for Punsters
  426. (2009-04-03)
    Translator Interview: Benjamin Ross
  427. (2009-04-02)
    Translator Interview: John Biesnecker
  428. (2009-04-01)
    Translator Interview: Joel Martinsen
  429. (2009-03-31)
    Translator Interview: Peter Braden
  430. (2009-03-30)
    Translator Interview: Brendan O'Kane
  431. (2009-03-29)
    The Many Paths to Translation Work
  432. (2009-03-26)
    Beatles Songs with Chinese Characteristics
  433. (2009-03-19)
    Korean Update
  434. (2009-03-03)
    Flawed Plan
  435. (2009-02-23)
    Cross-Cultural Marital Communication: Sacrifice, Identity, Choice
  436. (2009-02-16)
    Comic Reduplication Meets Historical Reduplication
  437. (2009-02-11)
    Mark's New Pinyin Input Firefox Extension
  438. (2009-02-05)
    Where Futurama and Queen Meet
  439. (2009-01-31)
    Character Check!
  440. (2009-01-07)
    Context Is Everything
  441. (2008-12-29)
    Recasting in Language Learning
  442. (2008-12-14)
    Black English and Chinese
  443. (2008-12-10)
    Toward Better Tones in Natural Speech
  444. (2008-12-04)
    English Essay Templates
  445. (2008-11-30)
    Back from ACTFL (2008)
  446. (2008-10-23)
    IPA for Chinese Children
  447. (2008-10-21)
    Getting by and Enjoying It
  448. (2008-10-13)
    Syntactic Anguish of the Verb-Object-Modifier Variety
  449. (2008-09-09)
    Shanghainese Does Saint Seiya
  450. (2008-09-07)
    Denison Witmer for English
  451. (2008-08-24)
    Good Job, Good Boy
  452. (2008-08-19)
    Variable Stroke Order in Chinese Characters
  453. (2008-08-17)
    The Effect of Tonal Language Experience on the Acquisition of Mandarin Tones
  454. (2008-08-13)
    Losing Japanese to Oversensitivity
  455. (2008-08-10)
    Animals as Language Partners
  456. (2008-08-04)
    Talking to Oneself Productively
  457. (2008-06-30)
    Ode to Heisig and RTK
  458. (2008-06-25)
    Learning Curves: Chinese vs. Japanese
  459. (2008-06-22)
    My God
  460. (2008-06-07)
    Cool Vocabulary You Totally Don't Need
  461. (2008-06-01)
    Pinyin VS Hard Work
  462. (2008-05-26)
    A Chinese Character for Sad People
  463. (2008-05-13)
    Hanging Up in Chinese
  464. (2008-05-06)
    No Chinese Story Voices
  465. (2008-05-02)
    Sign Language Expression VS Chinese Culture
  466. (2008-04-22)
    Deaf, not Dumb: Chinese Sign Language
  467. (2008-04-08)
    Learning by not looking everything up
  468. (2008-04-01)
    Ninja teens or ninja teams? Ask the Chinese!
  469. (2008-03-25)
    Ignored Contractions
  470. (2008-03-03)
    Car Tones
  471. (2008-02-03)
    The Contempt of the Powerful and the Term Laowai
  472. (2008-01-21)
    Seeing the Tones of Mandarin Chinese with Praat
  473. (2008-01-14)
    Arashi no Yoru ni: DVD Audio as Listening Material
  474. (2007-12-22)
    Chinese Characters for Christmas
  475. (2007-11-29)
    How to Learn to Order Food in Chinese
  476. (2007-09-23)
    Chinese Test for Foreigners: A Fantasy
  477. (2007-09-20)
    ChinesePod Does Integrated Chinese
  478. (2007-08-10)
    Clever Ice Cream Names at Cold Stone Creamery
  479. (2007-08-02)
    The Bookshelf Problem
  480. (2007-06-23)
    Misheard in Chinese
  481. (2007-05-25)
    On Accents and Perceived Fluency
  482. (2007-05-16)
    Grammaticalization: Articles for Chinese?
  483. (2007-05-13)
    How I Learned Chinese (part 2)
  484. (2007-05-06)
    How I Learned Chinese (part 1)
  485. (2007-04-11)
    Character-based Sign Language
  486. (2007-04-02)
    Chinese Sign Language: Fingerspelling
  487. (2007-03-26)
    Semantic Flavors of "My" in Chinese and English
  488. (2007-03-04)
    Four Character Puzzle
  489. (2007-03-01)
    Secret Language Motivations
  490. (2007-02-19)
    Best Chinese New Year Podcast for Learning Chinese
  491. (2007-02-13)
    Times Online Fumbles Pinyin
  492. (2007-02-10)
    How China Destroys Your English
  493. (2007-01-26)
    Stupid or Stay?
  494. (2007-01-21)
    ICBC’s Creative Character Writing
  495. (2007-01-12)
    Thoughts on Simplification
  496. (2007-01-03)
    Toys "Я" Us in Chinese
  497. (2006-12-24)
    Christmas Songs in Chinese
  498. (2006-12-17)
    Bible Stories in Chinese
  499. (2006-12-13)
    Mandarin Tone Tricks
  500. (2006-11-17)
    Audio Resources for Advanced Chinese
  501. (2006-11-10)
    Medicine Ingredients = Pun Ingredients
  502. (2006-10-29)
    New Feature: Mandarin Chinese Tone Pair Drills
  503. (2006-10-28)
    Korean from a Chinese Textbook
  504. (2006-10-22)
    Metrosexual: 9 Chinese Translations
  505. (2006-10-02)
    "Obsolete" Chinese Words
  506. (2006-09-29)
    Hoes Before Bros (in Chinese)
  507. (2006-09-24)
    The triple 'dui'
  508. (2006-09-21)
    Critical Discourse Analysis in China
  509. (2006-09-03)
    Church Boy Badtones
  510. (2006-08-22)
    Tone Deafness and Whispering Doesn't Stop Tones
  511. (2006-08-06)
    Chatting with Dr. Tim Xie
  512. (2006-06-29)
    What Not to Say to Your Kid
  513. (2006-06-14)
    Unexpectedly Pregnant
  514. (2006-06-07)
    surfer, muppet, gun, redrum, fist
  515. (2006-06-01)
    Pu-what-hua?
  516. (2006-05-12)
    Chinese Character Stroke Stats
  517. (2006-04-28)
    Speech Act Rules and the Weak
  518. (2006-04-26)
    Confucius and Speech Acts
  519. (2006-04-09)
    The Best Chinese Textbooks
  520. (2006-03-29)
    Mandarin Tone Changes
  521. (2006-03-20)
    Chinese Parts of Speech
  522. (2006-03-16)
    Learning East Asian Communicative Grunts
  523. (2006-03-05)
    Weight Loss Pun #2
  524. (2006-03-03)
    Vocabulary Lists Are Back!
  525. (2006-02-26)
    Fonts on the IELTS
  526. (2006-02-25)
    Bad Sample Sentences
  527. (2006-02-22)
    Character Creations
  528. (2006-02-16)
    Chinese Grammar Issues
  529. (2006-02-15)
    Defense and Defecation
  530. (2005-12-25)
    Christmas Classics in Cantonese
  531. (2005-12-21)
    My Chengyu Top Ten
  532. (2005-12-12)
    Chinese Character Mnemonics
  533. (2005-12-06)
    Laowai Delusions of Fluency
  534. (2005-11-15)
    Shanghainese Study Materials
  535. (2005-11-14)
    Shanghai Dialect for Foreigners
  536. A Chinese two-channel contrastive textbook of Mandarin and Shanghai dialect
  537. 学说上海话(第二版)
  538. (2005-11-03)
    blog中文翻译
  539. (2005-10-11)
    Dubbing transsexuals
  540. (2005-09-22)
    Weight Loss Pun
  541. (2005-09-02)
    My Textbook on Dialects
  542. (2005-08-18)
    Science (something) Sect
  543. (2005-08-02)
    The name "Baidu"
  544. (2005-07-15)
    The Hanzi Bird
  545. (2005-06-13)
    Animal Names from Animal Names
  546. (2005-06-09)
    Inscrutable Characters
  547. (2005-05-26)
    Diagramming Fun
  548. (2005-05-22)
    Episode 3 in China
  549. (2005-05-19)
    What Not to Say in China
  550. (2005-05-17)
    Laowai Time Warp
  551. (2005-05-15)
    Recording of my Chinese
  552. (2005-05-14)
    Pinyin Quicktag
  553. (2005-05-11)
    eBay and Wordplay
  554. (2005-05-05)
    Multisyllabic Hanzi?
  555. (2005-04-29)
    Bollywood Pickup Lines
  556. (2005-04-12)
    Respectful Characters
  557. (2005-04-08)
    My Chinese Classroom (1)
  558. (2005-04-07)
    Two HSK Prep Books
  559. (2005-04-06)
    Not that She
  560. (2005-04-04)
    One character said to the other…
  561. (2005-04-01)
    Shanghailander!
  562. (2005-03-23)
    Closer Subtitle Surrealism
  563. (2005-03-08)
    Bitch Day
  564. (2005-03-07)
    Picking at Alternative Word Choice
  565. (2005-02-01)
    Pronunciation: Chinese and Japanese
  566. (2005-01-26)
    Murakami Haruki
  567. (2005-01-06)
    A Record of Spoken Chinese
  568. (2004-12-29)
    Chinese Flashcards
  569. (2004-12-24)
    Christmas Calvin & Hobbes
  570. (2004-12-22)
    Ding Ding Dong
  571. (2004-12-19)
    Rapping Flight Attendant
  572. (2004-12-09)
    Code Switching in the Car
  573. (2004-11-24)
    Hunting! Ha ha!
  574. (2004-11-23)
    Accidental Obscenity
  575. (2004-11-15)
    Calvin & Hobbes in Chinese!
  576. (2004-11-13)
    Number Character Variants
  577. (2004-11-04)
    The Contemporary Chinese Dictionary
  578. (2004-11-02)
    To hanzify or not to hanzify…
  579. (2004-10-24)
    Translation Runaround
  580. (2004-10-05)
    The Moon Represents My Heart
  581. (2004-10-04)
    Famous Chinese Handwriting
  582. (2004-10-01)
    Hanzi Smatter
  583. (2004-09-28)
    Tang^4
  584. Telling Anecdotes
  585. (2004-09-26)
    Pinyin Tooltips
  586. (2004-08-10)
    Getting in Deeper
  587. (2004-07-16)
    What Does an Alien Sound Like When it Speaks Chinese?
  588. (2004-05-22)
    The Name Nazi Defied
  589. (2004-05-18)
    Debating “You’re Welcome”
  590. (2004-05-14)
    Creeping Japanese
  591. (2004-05-11)
    Alcohol Vocab
  592. (2004-05-06)
    Dwarfism and Chinese
  593. (2004-04-08)
    EFL for Chinese learners
  594. (2004-04-06)
    New Blogs for Chinese Study
  595. (2004-04-05)
    Preferred Nomenclature
  596. (2004-03-22)
    Foreigners' Names in Chinese and Japanese
  597. (2004-03-18)
    Shanghainese: a Flash soundboard
  598. (2004-02-24)
    Lost in Translation: Thoughts
  599. (2004-02-12)
    HSK Scorecard
  600. (2004-02-08)
    Pinyin Reader
  601. (2004-02-05)
    Translating, Lantern Festival
  602. 汉语听力 Series
  603. (2004-01-31)
    Wenlin 3.0
  604. (2004-01-30)
    Speaking Chinese: 300 Grammatical Points
  605. (2003-12-16)
    HSK: the final stretch
  606. (2003-12-12)
    Integrated Chinese (Levels 1, 2)
  607. (2003-11-21)
    Mutant Mandarin: A Guide to New Chinese Slang
  608. Outrageous Chinese: A Guide to Chinese Street Language
  609. Making Out in Chinese
  610. (2003-11-20)
    Integrated Chinese (Level 1)
  611. Integrated Chinese (Level 2)
  612. (2003-11-18)
    Wang's Observations
  613. (2003-10-26)
    Chinese Class Report
  614. (2003-10-08)
    Dumb Pronunciation
  615. (2003-09-20)
    Chinese Pronunciation
  616. (2003-08-14)
    Google Dictionary?
  617. (2003-08-10)
    Studying Chinese
  618. (2003-06-04)
    Studying Chinese in Hangzhou
  619. (2003-05-10)
    A Madman's Diary
  620. (2003-04-13)
    English only, please — this is China
  621. (2003-01-19)
    "Dialects" in China
  622. (2002-10-16)
    Tutor Update / River Story / Mr. Manners
  623. (2002-09-27)
    Ideal Tutor
  624. (2002-09-16)
    Verbal Horror
  625. (2002-09-15)
    Linguistics, Anyone?